воскресенье, 7 апреля 2013 г.

Ефимов В.А. (2012) — Глобальная трансформация — Российский проект




Теперь, когда мы уже научились летать по воздуху, как птицы, плавать под водой, как рыбы, нам не хватает только одного — научиться жить на Земле по-человечески.
Бернард Шоу
Что старость в детство нас приводит – пустяки
До самой старости мы дети; вот в чём дело!

В. Гёте, Фауст.
Цивилизация велит идти вперёд;
Теперь прогресс с собой и чёрта двинул

В. Гёте, Фауст.
Сегодняшний мир стоит на пороге объективно необходимой глобальной трансформации. По своим масштабам, радикальности и значимости для истории человечества она существенно превзойдет не только свежие в нашей памяти трансформации 1917, 1991г., но и важнейшие трансформации далёкого прошлого, такие как религиозная реформа Эхнатона, христианизация Древней Руси; полный отказ Европы от базового цивилизационного догмата устойчивого развития -- запрета на ростовщичество в 16 веке. Именно последнее обстоятельство лежит в основе нынешнего цивилизационного системного кризиса. Необходимость перемен столь очевидна, что на них декларативно ориентирован даже лидер паразитирующих на безбожно организованном мироустройстве США. На открытии 64-ойсессии Генеральной Ассамблеи ООН в сентябре 2009 года Барак Абама сказал: «Мы должны начать новую эру сотрудничества, основанную на взаимных интересах и взаимном уважении», отметив при этом, что прежняя политика вызывала в мире «рефлексивный антиамериканизм».
Особенностью предстоящей трансформации является тот факт, что любые политические, религиозные, экономические реформы, если они не носят нравственного характера, не ориентированы на организацию жизни по-Божески, лишены смысла и не изменят ситуацию катастрофичности происходящего на космическом корабле по имени Земной шар. Массовое протестное движение в США, в Евросоюзе связано с колоссальным непрерывно возрастающим разрывом в доступе участников производительного и финансово-ростовщического секторов экономики к общественным благам. Суть предстоящей трансформации состоит в отказе от Евро-Американского (Библейского) цивилизационного проекта глобализации, реальными хозяевами которого являются несколько десятков человек и толпа бездумно обслуживающих их вознаграждаемых приближённых поклонников, именующих себя по инерции элитой.
Для того чтобы минимизировать неизбежные издержки и потрясения предстоящей трансформации необходимо, прежде всего, глубоко разобраться в непроявленной сути господствующей концепции надгосударственного управления человечеством, концепции ныне реализуемой глобализации, которая под прикрытием красивыми словами уже более 3-х тысяч лет проводится в жизнь по умолчанию. Кроме этого, необходимо в лексической форме изложить новые не менее масштабные идеи, новый замысел жизнеустройства на Земле, Концепцию общественной безопасности. Такой проект не мог появиться в пределах Западной цивилизации. Любой из оплачиваемых исследовательских элитарных центров имеет жёсткие ограничения на рассмотрение идей концептуального уровня значимости, а соответственно и на применение нового «антинаучного», в понимании заказчика, терминологического аппарата, необходимого для лексического выражения этих идей.
Принципиально новые идеи, цивилизационного характера по своему масштабу и вытекающая из них Концепция общественной безопасности разработаны коллективным разумом, лучшими умами России в течение последних 25 лет на безденежной основе в рамках общественной инициативы. Более того за это же время, как это не опечалит многих, практически во всех регионах России в простонародье сформирована не проявленная до времени кадровая база с мерой понимания не досягаемо превзошедшей меру понимания по инерции доминирующей «демо-патриотической» псевдо элиты. Один из косвенных признаков владения знаниями Эпохи Водолея – принципиальная невозможность для носителя этих знаний сделать хотя бы один глоток алкоголя или табака в течение всей своей жизни. Именно такой слой молодёжи подготовлен сегодня в России.
Настоящую брошюру можно рассматривать как краткий экскурс в Российский проект глобальной трансформации человечества, в разработанную Концепцию общественной безопасности. Она адресована прежде всего зарубежным читателям и потому изначально подготовлена на английском языке. Введение новых идей не возможно в рамках ныне принятой терминологии, поэтому, мы начинаем с нового языка их описания, с введённых нами терминов и определений.

Источник:


Комментариев нет:

Отправить комментарий